Traduzioni mediche, traduzioni scientifiche e Medical writing

Trans-Edit Group: il provider linguistico di eccellenza nel settore farmaceutico e medico-scientifico

Esistono settori, come quello delle traduzioni mediche e delle traduzioni scientifiche, nei quali la specializzazione non è mai troppa, l’affidabilità un fondamento basilare e la professionalità un requisito imprescindibile. Settori come quello delle traduzioni scientifiche non ammettono scusanti, ritardi o approssimazioni.

Trans-Edit Group opera da trent’anni a stretto contatto con ricercatori medico-scientifici, strutture ospedaliere, istituti universitari, responsabili di case farmaceutiche e uffici regolatori, produttori di apparecchiature elettromedicali ed editori, maturando tutta l’esperienza necessaria per rispettare i requisiti di precisione, competenza e rigore metodologico che devono caratterizzare le traduzioni di testi medici e di testi scientifici.

La Divisione Life Sciences di TEG non è un semplice reparto di traduzione. È una vera e propria redazione in cui operano in stretta sinergia traduttori specializzati, medical writer, editor scientifici e specialisti in ogni disciplina, che, certificati e costantemente formati secondo i rigorosi standard ISO 9001 e 17100, rappresentano il fiore all’occhiello del team di risorse di Trans-Edit Group.

 






















Nell’articolato ciclo di lavoro, che si estende dal medical writing alle traduzioni mediche o alla transcreation, dal proofreading all’editing fino all’impaginazione e ai controlli qualità finali, arrivando fino alla revisione scientifica e alla curatela, con localizzazione dei contenuti secondo le nomenclature e le agenzie dei farmaci dei mercati target, si integrano e svolgono un ruolo chiave tutti gli strumenti più avanzati della Language Technology.

Avvalendosi di Translation Memories e database terminologici, strumenti di uniformazione terminologica all’avanguardia, tool di Quality Check e style guide, il personale linguistico della Divisione scientifica è così in grado di garantire l’armonizzazione e la corretta contestualizzazione di terminologia e contenuti delle traduzioni scientifiche.

Le traduzioni mediche realizzate da Trans-Edit Group coprono ogni tipologia di testi scientifici: volumi pluritematici o monografici in ogni specialità medica e in ogni disciplina scientifica, riviste di settore, pubblicazioni clinico-congressuali, manualistica tecnico-medicale, progetti di ricerca, testi di marketing scientifico, destinati sia alla pubblicazione sia all’uso interno o informativo.

Le competenze interdisciplinari di Trans-Edit, che vanta al proprio interno, oltre al team scientifico, anche revisori ed esperti nel settore legale, tecnico o informatico, le permette di affrontare con competenza e precisione i testi afferenti al Regulatory, alla tecnologia medicale, ai contenuti di web e applicazioni software.

Tutto questo consente a Trans-Edit Group di porsi sul panorama internazionale come una delle aziende di servizi linguistici con la più alta specializzazione e la migliore competenza nel settore delle traduzioni mediche, delle traduzioni scientifiche e, in generale, delle scienze umane.

 

 



All rights Reserved Trans-Edit Group srl