Le Fonti Awards e la rivoluzionaria innovatività di Trans-Edit


Leggi

Basta davvero l'inglese per parlare con i potenziali clienti dei mercati più promettenti per l'export italiano come Russia ed Emirati Arabi?


Leggi

STAR Conference 2017 si avvale della professionalità di
Trans-Edit per la traduzione simultanea


Leggi

Per il suo impegno nella promozione dei più alti standard di responsabilità sociale, TEG è stata invitata al Tavolo tecnico promosso e organizzato da Ernst&Young sul tema delle “Società Benefit”


Leggi

Pionieri dello smart working e della conciliazione vita-lavoro per creare un'organizzazione smart declinata sulle esigenze specifiche del business.
Il caso Trans-Edit Group


Leggi

Assolombarda e le aziende italiane alla staffetta Expo con gli Emirati


Leggi

Un lavoro di squadra per l’obiettivo più ambizioso


Leggi

La 41a edizione della “bibbia” dell’anatomia umana, tradotta in italiano, è ora nelle librerie


Leggi

Quando la visione d’insieme fa la differenza


Leggi

Trans-Edit alla cerimonia dell’Ambasciata qatariota a Roma


Leggi

Assegnati i premi alle donne inventrici e innovatrici che traducono in realtà le più rivoluzionarie idee imprenditoriali


Leggi

Ken Segall (Apple), Arianna Huffington (Huffington Post), Herminia Ibarra (World Economic Forum), Oscar Di Montigny (Banca Mediolanum), Erik Wahl (artista).


Leggi

Quando tecnologia e parole si incontrano


Leggi

Traduzione legale, impaginazione e asseverazione con carattere di urgenza


Leggi

50.000 parole per 1 manuale di automazione industriale in 20 giorni


Leggi

Trans-Edit sponsor ADIPEC ad Abu Dhabi con i big player della petrolchimica


Leggi

La chiave per lavorare meglio? Fitness, salute e relax. L’avamposto innovativo del welfare aziendale in Trans-Edit


Leggi

Trans-Edit ha gestito il servizio di interpretariato in simultanea inglese/italiano per il convegno “Il mercato dell’acciaio inossidabile”, che ha delineato l’andamento del mercato nazionale ed europeo di un settore protagonista dell’economia italiana.


Leggi

L’Espresso elegge Trans-Edit a modello per occupazione femminile e welfare aziendale.


Leggi

In Trans-Edit varati i primi stage “Alternanza Scuola-Lavoro”: un’alleanza vincente


Leggi

In occasione di un prestigioso convegno a Palazzo Lombardia, Trans-Edit è stata chiamata a condividere la propria esperienza quale azienda modello nell'attuazione di politiche volte a favorire l'occupazione femminile.


Leggi

Conferito il Premio Milano Produttiva 2016 categoria Lavoratori a una nostra dipendente, in Trans-Edit da 26 anni


Leggi

Quando il servizio al cliente è davvero completo, anche dall’altra parte del mondo.


Leggi


Leggi

Trans-Edit Group ha gestito la simultanea inglese di un debutto in Borsa che rimarrà nella storia


Leggi

Trans-Edit ha partecipato all’annuale meeting di primavera dell’ordine degli avvocati americani (ABA) a NYC, dove si è discusso di diritto internazionale.


Leggi

Con una traduzione simultanea inglese-italiano Trans-Edit Group ha partecipato al Global Reits Summit al servizio di un importante gestore francese


Leggi

Conciliazione vita/lavoro e welfare aziendale: uno scambio di esperienze tra PMI con Trans-Edit tra le aziende capofila del progetto promosso dalla Provincia di Milano “CIP - Conciliazione In Pratica”


Leggi

Un nuovo meeting internazionale in campo medico e un nuovo eccellente servizio di traduzione simultanea inglese-italiano firmato TEG. Tema? Lo sviluppo delle soluzioni e delle tecnologie per la sterilizzazione ospedaliera.


Leggi

Trans-Edit al meeting semestrale di un colosso della biofarmaceutica con una traduzione simultanea inglese-italiano e viceversa.


Leggi

L’edizione 2015 del Repertorio Buone Prassi aziendali per la responsabilità sociale d’impresa (CSR) vede ancora una volta Trans-Edit tra le aziende premiate.


Leggi

La nuova norma di settore ISO 17100 per Trans-Edit Group è già storia: la società di Milano è tra le prime in Europa ad aver superato la certificazione a pieno titolo.


Leggi

I dati del dopo Expo per Trans-Edit Group parlano chiaro: è stato un successo. Prossima tappa: EXPO Dubai 2020


Leggi

Il 2016 si è aperto con la Quotazione in Borsa di uno dei marchi simbolo dell’eccellenza italiana nel mondo, la Ferrari. Alla cerimonia ufficiale a Milano era presente anche Trans-Edit Group con il servizio di interpretariato in simultanea italiano/inglese.


Leggi

Nasce “Ynap” dalla fusione di Yoox e Net-a-Porter: Trans-Edit Group fornisce la simultanea italiano/inglese al congresso che rende ufficiale l’operazione


Leggi

1500 pagine di documentazione fiscale tradotte in meno di 20 giorni


Leggi

Un bravo traduttore non è sufficiente


Leggi

Venti giorni di tempo per un contratto vincente


Leggi

Come cogliere le opportunità di sviluppo uniche che i mercati del Golfo offrono alle imprese italiane con il supporto dei preziosi servizi di traduzione e interpretariato Trans-Edit


Leggi

Broka Drink, il video realizzato da Trans-Edit Group che ha spopolato su YouTube, ha ottenuto l'importante riconoscimento nell'ambito del concorso YouImpresa 2015


Leggi


Leggi

Trans-Edit fornisce un interpretariato in simultanea inglese-italiano e viceversa durante il seminario dell’ambassador di Expo 2015 su una nuova visione per un mondo più equo, ricco e sostenibile


Leggi

TEG partecipa con una traduzione simultanea inglese<>italiano al convegno Le pseudocoxalgie: la sindrome da instabilità sacroiliaca. Diagnosi e terapia


Leggi

Da qui a dieci anni il modo in cui si utilizzeranno e il luogo dove si consumeranno gli alimenti saranno diversi. Trans-Edit, in simultanea, fornisce una traduzione italiano-inglese e viceversa a uno degli eventi cool del Fuori Expo milanese


Leggi

La consecutiva di Trans-Edit in occasione della premiazione del concorso per la miglior bottiglia per l'olio made in Italy


Leggi

Che la dieta in Occidente sia ricca e varia, è opinione diffusa ma non veritiera. Trans-Edit ha fornito un interpretariato in simultanea sulla riqualificazione di alcuni alimenti e sulla salute degli animali da allevamento


Leggi

Teg, con una traduzione simultanea inglese-italiano e viceversa, ha partecipato all'evento organizzato dalla Cooperazione italiana allo sviluppo e da ActionAid sul diritto al cibo del Paese africano


Leggi

Con un workshop sull’etica dei pranzi d’affari in Cina, Paesi Arabi e Usa, Trans-Edit ha inaugurato con successo la sua presenza all’Esposizione Universale


Leggi

Un interpretariato italiano-inglese-cinese e viceversa di Trans-Edit permette il buon esito di un audit


Leggi

Trans-Edit traduce in simultanea italiano-inglese durante il Fifa Master 2015 tenutosi al Palaiper di Monza


Leggi

Con una traduzione consecutiva italiano-inglese e viceversa Trans-Edit ha contribuito al successo della presentazione per l'Expo di Cascina Triulza, della quale il Gruppo è partner linguistico


Leggi

Trans-Edit fornisce l'interpretariato in simultanea italiano-inglese e viceversa durante un incontro ai vertici aziendali per diffondere la cultura della reputation management


Leggi

Trans-Edit Group fornisce l'interpretariato in simultanea italiano-inglese e viceversa per un incontro tra il noto businessman ed esponenti del mondo della finanza, dell'intrattenimento e della comunicazione


Leggi

Adele Nardulli parla della filosofia aziendale di Trans-Edit, che da sempre porta avanti politiche e prassi improntate alla conciliazione famiglia-lavoro, facendo della flessibilità e della valorizzazione delle risorse umane i propri capisaldi


Leggi

Con una traduzione simultanea italiano-inglese e viceversa Trans-Edit ha dato il proprio contributo al congresso dell'Associazione europea di neuro-oncologia


Leggi

Traduzioni in simultanea dall'inglese all'italiano e viceversa: Trans-Edit fornisce l'interpretariato per l'importante dibattito sul design e sulle sue applicazioni nel campo della moda, nonché sul futuro delle imprese in questo settore


Leggi

Un viaggio studio a Milano ha permesso agli esperti di Grenoble di conoscere le strategie agroalimentari lombarde. Grazie anche all'interpretariato di Trans-Edit


Leggi

Buone notizie. Sta prendendo piede un progetto che permetterà alle agenzie di traduzione di lavorare sempre meglio con gli specializzandi delle Scuole interpreti di tutta Europa. E Trans-Edit Group ne fa parte


Leggi

Un tour per giornalisti cinesi tra le boutique dei migliori marchi di Parigi, Firenze e Milano. Con un interprete che li ha seguiti passo passo


Leggi

A Milano per la traduzione in simultanea del convegno sul coinvolgimento dei dipendenti nella costruzione della reputazione online d’impresa.


Leggi

Ricerca per migliorare la salute dei suini


Leggi

Trans-Edit fornisce i servizi d'interpretariato inglese-italiano e viceversa in chuchotage e in consecutiva sugli standard internazionali di misurazione


Leggi

Servizi di interpretariato in simultanea e chuchotage a Milano al Teatro Carcano by Trans-Edit Group


Leggi

Trans-Edit Group a Lecce per il ClimaSouth Regional Seminar, con il servizio di traduzione simultanea in tre lingue italiano, francese e inglese.


Leggi

25 marzo 2013 il primo volo Easyjet per la tratta Milano Linate – Roma Fiumicino.


Leggi

Interpretariato di consecutiva per la presentazione di WeChat con Francesco Facchinetti e Alessia Ventura e Dennis Hau General Manager di Tencent Holdings Limited


Leggi

Come ridurre tempi e costi di traduzione del proprio bilancio consolidato grazie a TEG e alle sue tecnologie di gestione documentale


Leggi

Soluzioni per contribuire al successo dei nostri clienti


Leggi

 

 



All rights Reserved Trans-Edit Group srl