Traduzioni per l'ingegneria e I'impiantistica

Traduzioni tecniche con marchio di sicurezza per imprese di ingegneria e impiantistica globali

Traduzioni tecniche

Le maggiori aziende dell’ingegneria e impiantistica  industriale, civile e infrastrutturale si avvalgono da anni delle traduzioni e dei servizi tecnico-linguistici TEG, apprezzandone competenza, efficienza e rapidità.

Le traduzioni specialistiche di Trans-Edit coprono i settori Oil&Gaspetrolchimico e chimicoenergia e utility, ma anche la siderurgia, la manifattura, la Sanità e la logistica, l’industria mineraria e le telecomunicazioni.

Tradurre per la filiera delle grandi opere e delle infrastrutture significa per Trans-Edit ottimizzare comunicazione e attività cross-border dei big player di profilo internazionale per consentire loro di distinguersi dalla concorrenza e di valorizzare la comunicazione nei confronti di istituzioni, committenti e mercato dei capitali.

I nostri Project Manager efficientano i vostri processi

Quello dell’impiantistica e ingegneria, che opera per gran parte a livello globale, è un sistema di eccellenza fatto di tecnologia e conoscenze.

Per questo collaborare con una società di traduzioni forte di oltre 25 anni di esperienza e di un expertise consolidato, che utilizza le tecnologie più innovative (sistemi di gestione workflow, piattaforme di lavoro centralizzate, processi integrati di monitoraggio in tempo reale) ed è organizzata per team di progetto e processi certificati di gestione commessa è un vantaggio apprezzato dai maggiori EPC contractor, società di ingegneria e fornitori di componenti e tecnologia, così come dalle società di costruzione e montaggio, e dagli enti di ricerca.

Al loro interno, gli interlocutori che più apprezzano l’interfacciamento con i nostri Project Manager,  proprio per le stesse logiche che condividono, sono i Responsabili di commessa, Construction Manager, Cost Controller, Project Engineer, Responsabili dei Servizi di Ingegneria e Acquisti, e tutti coloro che in ambito aziendale operano per progetti o si occupano di  contract management  e administration, vendita e procurement, supply chain, construction e finanza.

Ridurre tempi e costi e gestire le risorse con strumenti e metodi consolidati per efficientare la produzione costituisce una sfida che Trans-Edit condivide con il cliente finale.

Traduzioni specialistiche per manuali ad altissimo livello tecnologico

I team di progetto Trans-Edit sono costituiti da traduttori, revisori e consulenti tecnici specializzati nei prodotti e nelle tecnologie del settore in cui operano. Il loro expertise diversificato copre tutte le fasi della filiera, dalla ricerca alla progettazione, dalla componentistica e costruzione fino al montaggio, start-up e commissioning, e tutte le categorie merceologiche: centrali termoelettriche e idroelettriche, a gas, a ciclo combinato, gasdotti e oleodotti, raffinazione, sistemi onshore e offshore, ma anche acciaierie, cementifici, impianti di desalinizzazione, trasporti e telecomunicazioni, smaltimento, depurazione e monitoraggio ambientale.

La condivisione di glossari e l’utilizzo di banche dati terminologiche costituiscono una fase critica del processo per assicurare al cliente, nelle varie versioni linguistiche, il delicato equilibrio fra i termini normalizzati e il gergo tecnico aziendale.

Un aspetto imprescindibile per commesse che richiedono agli EPC Contractor di produrre manuali di uso e manutenzione, ma anche flow chart e disegni CAD di impianti, sistemi e apparecchiature basate su complesse tecnologie spesso documentate in differenti lingue.

Traduzioni di Qualità certificata per bandi e gare di appalto

Grazie al nostro Sistema Qualità certificato UNI EN ISO 9001 garantiamo processi controllati, sicurezza dei dati e un profilo fornitore pienamente conforme ai requisiti di qualificazione, che supportano i nostri clienti nell’aggiudicarsi bandi e gare di appalto.

Inoltre, la capacità di TEG di ridurre il time-to-market anche nelle traduzioni di materiale pubblicitario, marketing, brochure, cataloghi e/o contrattualistica può trasformarsi per le aziende di questo settore, che vedono una stretta integrazione tra gli uffici tecnico, commerciale e amministrativo, in un asso vincente per conquistare nuove aree di mercato.

Presenza globale e innovazione continua – la nostra leva per farvi competere sui mercati globali

Per rispondere adeguatamente alle sfide del mercato internazionale, i nostri clienti del settore Plants&Engineering si affidano alle nostre traduzioni nelle lingue più diffuse ma anche in tutte le lingue dei nuovi mercati emergenti e di frontiera (Medio Oriente, Asia-Pacifico).
La nostra presenza globale (US, Europa, Medio Oriente & Cina) si trasforma per il cliente in un vantaggio competitivo determinante grazie all’accesso diretto alle migliori risorse tecnico-linguistiche locali e alla conformità alle fonti normative e terminologiche specifiche e più aggiornate.
I nostri uffici su 3 continenti assicurano inoltre a ogni nostro cliente un servizio tempestivo h24 a copertura di ogni fuso orario.        

 

Documenti tradotti

  • Relazioni tecniche, relazioni di calcolo
  • Verbali di ispezione e di collaudo
  • Procedure e istruzioni operative
  • Contratti di Procurement, fornitura e assistenza
  • Condizioni contrattuali
  • Cronogrammi di commessa
  • Studi di fattibilità
  • Capitolati di appalto, specifiche tecniche
  • Disegni tecnici, disegni CAD
  • Offerte, Proposal
  • Manuali di installazione, messa in servizio, avviamento, uso e manutenzione
  • Certificazioni di conformità, esecuzione lavori, ambientale
  • Certificati di iscrizione alla Camera di Commercio, visure camerali
  • Schede di sicurezza (MSDS), schede tecniche, schede prodotto
  • Verbali
  • Brochure, flyer, siti web e documentazione marketing
  • Siti web
  • Comunicati stampa
  • Articoli su riviste di settore, newsletter
  • Manuali Qualità
  • Safety alert, documentazione Health&Safety

 

 



All rights Reserved Trans-Edit Group srl