Da sfida a opportunità in 12 giorni

Come ridurre tempi e costi di traduzione del proprio bilancio consolidato grazie a TEG e alle sue tecnologie di gestione documentale

Background
Il cliente è un noto Gruppo Bancario, attivo nei comparti banking, asset management e insurance con un’offerta a 360 gradi che copre risparmi, mutui e prestiti, investimenti, strumenti assicurativi e previdenziali.
Una banca multicanale che ha sempre anticipato i più innovativi modelli di “fare banca”, operando attraverso una rete commerciale costituita da oltre 5.000 Family Banker e interagendo con i propri clienti attraverso una gamma completa di canali; internet, telefono, mobile (applicazioni per smartphone), cui si affiancano gli oltre 18.000 sportelli convenzionati, dove i clienti possono effettuare prelievi e versamenti.

La sfida
A maggio 2014 Il Gruppo bancario aveva l’esigenza di tradurre in lingua inglese i bilanci consolidati del Gruppo e della Banca in tempi estremamente brevi per assicurare la compliance ai requisiti regolatori. L’ingente documentazione, per un volume complessivo superiore alle 240.000 parole, richiedeva un’elevata competenza specialistica in materia di terminologia finanziaria, una localizzazione accurata e fedele in grado di capitalizzare anche le traduzioni pregresse già approvate dall’azienda, e l’approntamento di una versione finale del documento “ready to print”.

La soluzione
Gli esperti dei reparti IT, DTP e QA di Trans-Edit sono riusciti, lavorando in autonomia e attingendo al proprio know-how in materia di gestione terminologica, a effettuare il data mining direttamente sui documenti ufficiali pubblicati sul sito corporate del cliente, mettendo così a punto in tempi serrati una base di dati terminologici affidabile e consistente.

Quest’ultima, unitamente ai file convertiti e finalizzati per la traduzione, è stata quindi importata nella nostra piattaforma di lavoro che ha consentito al nostro team di linguisti, traduttori madrelingua senior e revisori specializzati nel settore finanziario di lavorare in parallelo capitalizzando la ripetitività del testo, con performance di produttività eccellenti. L’impiego di tale ambiente informatico ha consentito inoltre di proteggere i codici di formattazione dei documenti sorgente, velocizzando il processo a valle della traduzione, ovvero il copy fitting ad opera del nostro reparto impaginazione interno, step propedeutico al rilascio di ogni versione multilingue.

Il risultato
La nostra esperienza nella traduzione e gestione documentale dei bilanci, l’uso di tecnologie all’avanguardia e l’alta specializzazione di tutte le risorse coinvolte nel progetto ci hanno consentito di completare e consegnare il progetto in 12 giorni rispetto ai 90 richiesti dal precedente fornitore.
Il Gruppo bancario ha depositato il bilancio consolidato nei tempi prescritti e, oltre ad esprimere viva Soddisfazione a fronte di questo specifico progetto, ha siglato con TEG un accordo quadro biennale, recentemente esteso alla Divisione Legale.

Grazie alla collaborazione con TEG e all’uso esperto delle più avanzate tecnologie di gestione documentale, Il Gruppo bancario potrà ridurre sistematicamente nel tempo l’impatto di costi e tempistiche delle proprie traduzioni.

 

 

 

 



All rights Reserved Trans-Edit Group srl